西湖配景点讲解器6国语言讲解许仙和白娘子 |
来源:张经理 发布时间:2016/1/4 17:32:43返回列表
|
随着杭州西湖被联合国教科文组织世界遗产委员会宣布为“世界文化遗产”,作为旅游景点,西湖也开始迎来了各国热爱旅游的游客。这本是一个很好的现象,但是各国语言的景点讲解却成为了西湖的盲区,为此,西湖景区的服务进行了全新升级,为景区配备了景点讲解器,能够通过六国语言为游客做景点讲解,为大家详细介绍许仙和白娘子的经典故事。
西湖配景点讲解器6国语言讲解许仙和白娘子
自然遗产是看的,因为是地貌风景,而文化遗产是要品的,有的是自己去品,有的就要靠别人讲解,而这是非常重要的。
西湖景区对于“文化”的讲述目前限于数量很少的讲解员和局部景点语音讲解器。
现在一个问题就是导游不够,这才让野导游有了市场空间。但是我们也不可能无限制地配备导游,在人力不够的情况下就要用科技的力量。
比如断桥,标注一个世界文化遗产的LOGO、一个数字“001”,游客随身携带讲解器,漫步断桥,只要按下001、播放键,就可以听一听断桥文化,白娘子和许仙的传说故事,断桥和万松书院、长桥等景点之间的渊源来历……
西湖景区的服务也将升级。囊括24处核心景点的世遗西湖,将为游客备上具有六国语言的讲解器。这些景点如何介绍,现在讲解词请你尝试落笔,你的妙笔文章或许今后将声声回荡在游客耳旁。
六国语言讲解器可能首先应用在旅游团队上。另外,管委会还将和通信商合作,使用手机定位,走到每个景点就播放该处的讲解词。
这将是世界遗产文化传播手段。小面积收费景点有讲解器很普遍,比如法国的卢浮宫、凡尔赛宫都有,灵隐景区、岳庙景区也有。不过,在一个没有围墙的免费景区、世界遗产里,推这样的讲解服务,在900多处世界遗产中,也十分罕见。
据透露,体现西湖文化遗产价值的关键24个点都将进入讲解范围,并会按照世界文化遗产的要求来调整解说词。目前,西湖景区的讲解员也正在刻苦培训当中,他们将跟进西湖的“世界化”,进行同步的文化升级。 |
友情链接: